Leveler Poetry Journal
About Leveler Submission Guidelines More Poems

Dream of My Father’s Shiva, Auschwitz, 1942

 

no water

 

 

as far as I

can see to the edge

of the relentless

field

 

 

a plow

homes

 

 

I hear

the violent

fanning

 

 

of a windmill

now

 

 

I am at the steer

shoveling

bodies

to find you

 

 

when I think

gusts of it

there is something

humming

 

 

in the air of this

thick dream

 

 

cutting

through the pink smoke

I almost hear

you say it—

 

 

this lake of bodies

starts to freeze

 

 

I hear

your grunting

when the plow’s hand

snags off your fingers—

 

 

Smokestacks

finally

 

 

in another world

it might mean

the city

 

 

where you taught me

about buildings

 

 

you’re blue as Lake Michigan

when I get you in the machine’s hand

 

 

the plow

turns to the building

with the lone smokestack

 

 

against my desire




Lisa Hiton

Levelheaded: Dream of My Father’s Shiva, Auschwitz, 1942

 

It’s impossible to say for sure, but it’s unlikely a Shiva could have been conducted upon a death in Auschwitz. Not that it would dramatically change the workings of the poem, but we think this Shiva is part of the dream, the speaker’s dream of the aftermath of her father’s death in unspeakable circumstances.

 

If this is true, the poem, as the Shiva would, serves as an opportunity to mourn this death in a way that would have been impossible as it happened, and perhaps also nearly impossible now. As dreams go, elements of horror work their way in, turning the unimaginable to the imagined, as visual and sonic elements carry the core of the poem’s imagery. The speaker hears the fanning of a windmill and the humming of air. She sees a “relentless field,” a mass grave site really, and smokestacks―perhaps the clearest symbol of death when thinking of the Holocaust.

 

The windmill, the smokestack, the field―all contribute to a rather quiet atmosphere, once again portraying the paralysis that follows an attempt to contemplate or grasp a disaster of this magnitude. Speechlessness pursues. Yet there is one occurrence breaking the silence, serving as the attempt to break the silence: the speaker is “at the [plow’s] steer / shoveling / bodies / to find you.” She finds her father indeed, deathly blue, reminding her of “Lake Michigan”―perhaps a leap into the present and a way to shake the ground by assigning an element of reality to what may seem unreal. Yet in that moment, nearing some kind of conclusion, “the plow / turns to the building / with the lone smokestack.” The smokestack, like the horror of the subject matter, is inescapable. There is no other conclusion or comforting image.

 

The speaker ends with admitting this metamorphosis of the momentary find of the body into the unsolvable smokestack happens “against my desire.” This half-sentence in its own stanza hangs in mid-air, ending a poem that appropriately has no periods, no rational stops or emphasized room for breath, even with all the wind around. It is possible that the whole thing is against her desire: the poem itself, the shoveling in the field, the loss of the blue body, the continuation of life.

 

Yet we continue, having nowhere to go yet forced to go somewhere. We let our surroundings morph again, this time into “another world,” into “the city,” perhaps the Windy City near Lake Michigan.

 

 

– The Editors